domingo, 26 de março de 2017

HINO A ATON Prof. Msc, FRC, Pisc. Pedro Henriques Angueth de Araujo http://www.pedroangueth.blogspot.com Esse é possivelmente, o hino mais traduzido do Egito faraônico. Trata-se de uma das melhores manifestações religiosas do culto solar de Aton, adorado como o Sol, caracterizando-se pelo seu monoteísmo rígido, ao contrário das demais teologias solares anteriores. Muito parecido até com a forma com que os Salmos bíblicos foram publicados, inaugura um tempo que trouxe grandes consequências místicas e religiosas para o Egito, pois o Faraó Amenotep IV, fora posteriormente perseguido e morto pelos seguidores da crença comum de sacerdotes e povo do Egito, pois, tal ato teria inaugurado uma outra forma de culto, agora monoteísta, pois consta que esse faraó, foi o primeiro na história conhecida da humanidade, a declarar publicamente, a existência de um Deus Único. Glória de Ra Har-akhit, Júbilo no Horizonte em seu nome de Shu que está no Disco de Aton, que viva para todo o sempre; o grande vivente Aton em festa, Senhor de tudo que Aton evolve, Senhor do céu, Senhor do mundo, Senhor da Casa de Aton em Akhut-Aton; (e glória do) Rei do Alto e do Baixo Egito, que vive na verdade, Senhor das Duas terras! Nefer-Kheperu-Ra Ua-em-Ra, Filho de Ra, que vive na verdade, Senhor dos Diademas; Akh-em-Aton, que viva para Todo o sempre; (e glória da) Esposa do Rei, sua amada, Senhora das Duas Terras! Nefer-Neferu-Aton, Nefert-iti, que viva para todo o sempre (pelo) Ajudante da Mão Direita do Rei... Ay. Ele disse teu clarão é belo no horizonte do céu, tu, vivo Aton, começo da vida! Quando te elevas (no horizonte) oriental, Enches toda a terra com tua beleza. És belo, és grande, brilhas (no) alto, acima de todo país; teus raios beijam as terras e tudo o que criaste. Es Ra e penetras até o fim das terras; Junta-as para teu amado filho (o faraó). Estás longe, (mas) teus raios estão sobre a terra; estás nas alturas, (mas) teus passos são invisíveis. Quando te deitas no horizonte ocidental, o mundo fica na escuridão como se fosse a morte. Os homens dormem em suas alcovas, suas cabeças estão ocultas, seus narizes estão obstruídos e nenhum olho vê o outro, enquanto são roubadas todas as suas coisas, sob suas cabeças, sem que o notem. Todos os leões saem de seu antro, todas as serpentes mordem e as trevas tudo cobrem, o mundo está em silêncio; seu criador descansa no seu horizonte. A terra ilumina-se ao te elevares no horizonte. Quando brilhas como Aton foge a escuridão. Quando teus raios envias, Rejubilam-se as Duas Terras. Os homens acordam e levantam-se sobre seus pés porque tu os ergueste. Banham seus corpos e tomam (suas) roupas; Seus braços elevam-se em adoração quando resplandesces. Todos os homens ocupam-se em seus trabalhos. O gado alegra-se com a sua passagem; (as) árvores e (as) relvas verdejam. Os pássaros deixam seus ninhos para voejar entre árvores e hastes verdes, suas asas batem(em louvor) ao teu KA. Todos os cordeiros pululam; os pássaros, tudo que bate asas, vivem porque surgiste para eles. Os barcos descem e sobem o rio, Todos os caminhos estão abertos porque tu brilhas. Os peixes saltam diante da tua face, (pois) teus raios penetram profundamente no Grande Mar Verde. Fizeste nascer o fruto nas (entranhas das) mulheres, Criaste a semente nos homens; susténs com vida o filho no ventre de sua mãe, tu o adormeces para que não chore, tu, ama no ventre (materno)! A respiração existe, para tudo vivificar, no que animas. Quando ele surge do ventre (de sua mãe) no dia de seu nascimento, tu abres sua boca (para gritar) e supres suas faltas. Quando o pintinho pia no ovo, ali mesmo tu lhes dás o ar, a fim de conservá-lo vivo; quando o tornas forte para que rompa o invólucro, ele sai do ovo e pia alegremente, e corre sobre suas patinhas assim que sai. Como são variadas as tuas obras! Estão ocultas para nós, oh tu, deus único, cuja força nenhum outro possui! Criaste o mundo segundo teu desejo enquanto estavas só: os homens, todos os animais, grandes e pequenos, tudo que, sobre a terra, caminha sobre pés, tudo o que, no céu, voa com asas. As terras altas da Síria e da Núbia, e a terra do Egito, puseste cada uma no seu lugar e criaste o que elas necessitam: cada um tem seu alimento e calculado os seus dias. Suas línguas fala diversamente, como é diferente a cor de sua pele. Sim tu diferencias os povos! Criaste o Nilo no Mundo Inferior e o fizeste surgir à tua vontade para conservar vivo o povo (do Egito), pois o fizeste para ti, senhor de todos, que por eles te fatigas, senhor de todas as terras, que para elas surges, Disco do Dia, grande em glória. Criaste (também) a vida De todas as longínquas terras altas. Puseste um Nilo no céu a fim de que perto delas corresse e com suas vagas as montanhas batesse, com o Grande Mar Verde, regando seus campos conforme suas faltas. Quão benévolos são os teus desígnios, oh Senhor da eternidade! O Nilo do céu, tu o dás ao país das montanhas e aos animais que sobre pés andam em toda as terras altas; mas o Nilo eu vem do Mundo Inferior, tu o dás ao Egito. Teus raios nutrem todos os campos; vivem quando brilhas, para ti verdejam. Criaste as estações para renascer tudo o que fizeste. O inverno para lhes levar o frescor, e o verão quente para que de ti fruíssem. Criaste o céu distante para aí subires e contemplares o que engendraste, tu, só tu, resplandecente em tua forma de Aton vivente, elevando-te radioso e brilhante, retirando-te e voltando. Criaste milhões de formas apenas de ti, que és Um; cidades, aldeias, colônias, as estradas e o rio: todos os olhos vêem-se diante de si, quando és o Disco o Dia sobre a terra. Estás em meu coração e nenhum outro te conhece senão teu filho Nefer-Kheperu-Ra Ua-em-Ra, (porque) tu o iniciaste em teus desígnios e em tua força. O mundo está na tua mão, bem como tudo o que criaste. Se te levantas, ele vivem, se te deitas, eles morrem. Tu és vida por ti mesmo, os homens vivem (apenas) através de ti. Todos os olhos contemplam a beleza até que te deitas., Todo o trabalho cessa quando no horizonte te estendes. (Mas) ao (de novo te) ergueres, fazes (tudo) florescer para o rei, desde que fundaste a terra e a construíste para teu filho, que é vindo do teu corpo: o Rei do Alto e do Baixo Egito, que vive na verdade, Senhor da Duas Terras; Nefer-Kheperu-Ra Ua-em-Ra, Filho de Ra, que vive na verdade, Senhor dos Diademas: Akh-em-Aton, que viva para todo o sempre; (glória da ) Esposa do rei, sua amada, Senhora das Duas Terras; Nefer-neferu-Aton Nefert-iti, que viva saudável e jovem para todo o sempre. Brasília, 26.3.2017

Nenhum comentário:

Postar um comentário